DJ Hero Review
The Wall of Sound booms out 125W of tube-driven audio The Wall of Sound: the world's most powerful iPod dock unleashed
The boat tail mounted on the rear of the test truck Boat tail reduces truck fuel consumption by 7.5 percent
Green Wavelength's radical departure from conventional wind turbine design Green Wavelength unveils bumblebee inspired wind turbine
Subaru WRX STI TRAX Subaru WRX STI TRAX hits the backcountry
The Opera camper trailer has every conceivable luxury: electrically-adjustable beds, hot a... ‘Opera’ luxury camper trailer hits a high note
MORE TOP STORIES »
GOOD THINKING

Asia Online – the world’s most significant literacy project (and internet investment opportunity)

By Mike Hanlon

01:17 September 22, 2008 PDT

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

The opportunity in one image

The opportunity in one image

Image Gallery (22 images)

“A typical human translates 2000-3000 words per day. Using our system as an adjunct, a human translator can increase their productivity to between 8000 and 10,000 words a day.”

We offer an enabling technology for this industry and one which will enable knowledge to reach people who it otherwise would simply never get to.”

Asia Online and the future

To say we were impressed when we visited Asia Online’s headquarters in Bangkok is an understatement. The technology is there to enable all Asians to join the ICT revolution and the ability for the translation technology to independently develop further language pairings based on already input data augers well for providing compelling educational content to the majority of the world’s technologically disenfranchised peoples.

The company has already developed significant intellectual property in translations systems and has established a sales pipeline and partner relationships. It has already completed founder, Angel and Series A funding (from Japan Asia Investment Corp which has previously backed Mixi.com in Japan and Alibaba.com in China), and is currently seeking strategic Series B investors.

Interested parties should contact Dion Wiggins.

The history of machine translation of languages

Like voice recognition, machine translation of languages has been a science which has promised much and delivered comparitively little to this point in time. The first patents for such a “machine” were issued in 1933 to researchers operating independently in France and Russia, but it was not until the immediate post-WWII years that the concept of using the newly invented digital computing machines to translate between languages sewed the first seeds of what we know today.

...continued

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tags
Post a Comment

Login with your gizmag account:




Or Login with Facebook:


Connect
Gallery Images
Related Articles Email this article to a friend

Just enter your friends and your email address into the form below ...




Privacy is safe with us because we have a strict privacy policy.

Recent popular articles in Good Thinking
Recent Comments Featured Galleries