DJ Hero Review
Nissan's LandGlider Narrow track vehicles - the convergence of the car and the motorcycle
Emue and Visa Europe have been working closely over the past 18 months to develop the Visa... Anti-fraud credit card features E-Ink display
SPDY from Google's Chromium development team has achieved 55 percent faster page loading t... Google SPDY aims to make web faster
BMW has brought back the C1 as an electric-powered concept scooter called the C1-E E is for electric: The BMW C1-E concept scooter
Yes, that's supposed to be a piece of underwear. No, me neither. C-string makes your average thong look like grannypants (NSFW)
MORE TOP STORIES »
GOOD THINKING

Asia Online – the world’s most significant literacy project (and internet investment opportunity)

By Mike Hanlon

01:17 September 22, 2008 PDT

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

The opportunity in one image

The opportunity in one image

Image Gallery (22 images)

The history of viable computer-based machine translation can be traced to a memo sent to around 30 colleagues in July 1949 by Warren Weaver. Weaver, a director at the Rockefeller Foundation, put forward specific proposals for tackling the obvious problems of ambiguity (or ‘multiple meanings’), based on his knowledge of cryptography, statistics, information theory, logic and language universals.

The Weaver memorandum is probably the single most influential publication in the early days of machine translation, since it formulated goals and methods before most people had any idea of what computers might be capable of, and since it was the direct stimulus for the beginnings of research first in the United States and then later, indirectly, throughout the world.

For those interested in the history of machine translation, might we suggest that John Hutchins personal web site is the most comprehensive and authoritative we have found.

Weaver’s memorandum resulted in the research and development of the work which resulted in the first public demonstration of machine translation.

The demonstration in New York of the the Georgetown-IBM system on January 7, 1954, involved a Russian-English machine translation system and created a great deal of interest and raised public expectations of an automatic system capable of high quality translation in the short order. Although a small-scale experiment of just 250 words and six ‘grammar’ rules. This paper describes the background motivations, the linguistic methods, and the computational techniques of the system.

The final word on the subject of the history of Machine translation came from Wiggins in a throwaway line during our discussions. “To put it simply, MT has been about 50 years of MT promises – a fortnight ago we began to change all that”

Further reading on machine translation

The International Association for Machine Translation (IAMT) is comprised of three bodies, the European Association of Machine Translation (EAMT), the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) and the Asian-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).

...continued

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tags
Post a Comment

Login with your gizmag account:




Or Login with Facebook:


Connect
Gallery Images
Related Articles Email this article to a friend

Just enter your friends and your email address into the form below ...




Privacy is safe with us because we have a strict privacy policy.

Recent popular articles in Good Thinking
Recent Comments